All site plans and as-builts submitted to BWSC for review and approval must be signed and stamped by a Professional Engineer registered in Massachusetts. All 下水道, drainage, and water work must meet or exceed BWSC's standard requirements. All requisite supporting documentation described in the Site Plan 审查 Checklist must be submitted, 适当的.
所有公用设施的位置:水, 下水道, 雨水沟, 电话, 气体, 电, 蒸汽和有线电视必须在场地平面图上按比例显示. 在平面图上需要有一个北箭头.
大于12英寸的管道和导管必须按比例绘制.
叙事的信
简要描述提议项目的叙述性信函, 机构类型, 建议的雨水渗透措施, 预计每天的污水流量是必需的. 的 波士顿市官方街道编号表 是叙事所必需的.
街道编号表格
波士顿市监察服务部(ISD) 街道编号表格 (Certified Street Address) must be completed and filed with the Inspectional Services Department. 此表格必须连同地盘图则一并递交. 形式 are available at the ISD offices, which are located at 1010 Massachusetts Ave, Boston, MA. 表格经ISD批准后,将提交给BWSC.
图纸要求 & 电子提交
应提交五份总体规划图纸供最终审查和批准. 两份经批准的签名印刷品将由BWSC保留, one for the record file and the other for the BWSC Construction Department. All final site plan and as-built submissions must be accompanied by an AutoCAD Release 14 or higher disk. 图纸必须符合BWSC CAD标准. A site plan or as-built should be no smaller than 11 inches x 17 inch and no larger than 27 inches x 40 inches. A 5 inches x 5 inches box reserved for BWSC use only shall be required on each drawing. 的 official street numbers of project locations are required on the drawings.
病房, 包裹号码, 土地使用守则, and Structure Code must be incorporated into the site plan above the 5 inches x 5 inches box reserved for BWSC use.
的 Owner's Name, Address and Telephone Number are required on the site plan. 该网站的地址,包括扩展邮政编码,也是必需的.
的 estimated sizes of all public street and sidewalk openings that will be required for the building services to connect to BWSC facilities must be included on site plan drawings. 的 estimated size of this cut will be the size that will be submitted to the City of Boston Public Works Department. 的 estimated size will include any over-cut for such water construction work (i.e. 攻丝机+3英尺).
以电子方式提交地盘图则 & 审查
请按照以下程序开始提交流程.
在一封发给 (电子邮件保护) 请提供以下资料:
- 首选联系人姓名
- 咨询公司(如适用)
- 项目地址
- 联系电话
- 联系邮箱
一旦BWSC收到此信息, 请预留6 - 10个工作日处理您的申请. You will then receive an email containing a link to an online project folder where you can upload all project files. A document describing the files to be added to the project folder is attached to this email.
有关项目提交的通信将以电子方式进行. Initial comments on submitted project files will be shared via the Electronic Site Plan 审查 service within 30 days.
消防管道
Any request for installation of a new fire pipe or change in size or location of an existing fire pipe shall be accompanied by a site plan for approval. Such submission shall include an existing water account number placed above the 5 inches x 5 inches box reserved for BWSC. In addition, a Backflow Prevention Device Design data sheet (BFP DDDS) application must be filed. A BFP DDDS must also be filled out for all work done that may cause a cross connection including: reduced pressure valve assemblies on irrigation systems, 暖通空调/机械系统, 等. This application must be completed by a Massachusetts licensed plumber or mechanical engineer and be submitted to:
波士顿供水和下水道委员会
交叉连接控制
哈里森大道980号
波士顿,马萨诸塞州02119
管材要求:
- 的 following size and type of pipe shall be used for all building 下水道 and building 雨水沟 connections. 最小尺寸是直径6英寸. 的 material shall be Polyvinylchloride (PVC) pipe or ductile iron (Class 56) for building 下水道 connections; and extra strength non-reinforced concrete (C-14) or Class IV reinforced concrete (C-76) or ductile iron (Class 56) for building 雨水沟 connections. PVC pipe and fittings shall conform to ASRM standard specifications D3034 for pipes 6 - 15 inches, ASTM F679适用于18英寸及以上的管道. 的 PVC pipe shall have pipe diameter to wall thickness ratio (SDR) of a maximum of 35
- All main line sanitary 下水道s shall be a minimum of 10 inches in diameter. 所有主要的雨水渠的直径至少应为12英寸. 提供管道尺寸设计文件
- 所有不超过2英寸的供水设施都应该是K型铜. All water services 4 inches and larger shall be ductile iron cement lined (Class 56). Zinc coating on exterior surface of pipe is required starting July 1st, 2017. 提供管道尺寸设计文件
- Applicants shall reference Sections C1, C4, and D1 under Construction Specifications. 的se provide material and construction specifications related to ductile Iron Pipe and Fittings, 服务管, 下水道和排水管
高度要求
所有标高应相对于波士顿城市基地(BCB)给出。. 以下标高是必需的.
- Invert of building 下水道 and building 雨水沟 connections at the foundation wall and at the connection to the main 下水道 or drain
- 主下水道或排水管在连接处的倒置
- 建筑物的地下室和一楼
- 将显示一个坚定的基准
建筑规范
按照弥撒. 国家建筑法规第609条.3和美国州管道法规第2节.09 Article I and definitions and BWSC 雨水沟age regulations, the following applies:
Any area which is used to dispense fuel and is covered by a canopy or other type of roof or enclosure shall drain into a Massachusetts Water Resource Authority (MWRA) approved oil separator and then into a sanitary 下水道, 或者如果没有的话, 联合下水道. An alternative will be to keep all runoff within the fuel dispensing area and not to be drained off. 的 area shall be graded as to not allow any runoff onto surrounding areas which drain into a 雨水沟. Other areas including canopies of 气体 stations and/or fuel dispensing areas shall be drained according to the rules of BWSC, 或者在没有特定规定的情况下, 由轮机长酌情决定.
距湿地100英尺以内的项目
如果拟建项目距离湿地不到100英尺,则 条件顺序 must be obtained from the Boston Conservation Commission in order to make water or 下水道 connections to BWSC facilities or stormwater drainage discharges into wetland areas.
马萨诸塞州水资源(MWRA) 8(m)许可证
8 (m)许可 to MWRA will apply for any project crossing existing MWRA water mains or 下水道 pipes.